Taunts0 Script

From Culdcept DS translation wiki
Jump to: navigation, search

Info

This is a dump of script for Culdcept DS 's in-battle enemies' taunts.
Be sure to check if translated text fits into ingame dialog UI if possible. (and split to several lines accordingly)
{07} Characters makes game to stop outputting text and wait for user input to continue
{03}2/ Is substituted with name.

These taunts belong to the character Zeneth (ゼネス).

Entries 0-9

ID Japanese Translation
0 フッ、俺に協力を求めるとはな… Heh, asking to cooperate with me is laughable...
1 貴様ら、必ず倒す! There's no way I'll lose!
2 貴様のカードを、全て奪ってやるぜ! I'll take all your cards away!
3 フッ!

楽勝だな

Heh!

This is going to be an easy victory.

4 やるな、{03}2/

貴様の力は認めてやろう

Well {03}2/, I must admit that you're strong.
5 無駄だ!

貴様らがどうあがこうともな!

Resistance is futile!
6 このまま一気にケリを付けてやろう! I'll make this end quicker than it started!
7 気を抜くなよ、{03}2/! Don't let your guard down, {03}2/!
8 貴様らでは、俺に勝つことはできまい There's no way you'll win!
9 まだまだ…これからが勝負だ! Still… the future is unwritten!

Entries 10-19

ID Japanese Translation
10 あきらめるなよ…

俺たちなら、必ず逆転できる!

This is nowhere near over…

It is still possible to reverse the tide of battle!

11 {03}2/、

いい気になるなよ!

{03}2/, don't get conceited!
12 {03}2/、貴様がトップで

いられるのも、今のうちだけだ!

{03}2/, your time in first place is coming to an end!
13 {03}2/、なかなかやる… {03}2/, you're a pushover…
14 くそっ!このままでは… Damn it! This can't be…
15 俺ともあろうものが、この有り様とは… I can't believe this is happening to me…
16 なぜだ…

なぜクリーチャーカードが出ない!

Why… why can't I summon creatures?!
17 さて…どの手で行くか Hmm… what should I do next?
18 フッ、いい考えが浮かびそうだ Hm, seems like a good idea.
19 フッ、いい調子だ… Heh, a good way to go…

Entries 20-29

ID Japanese Translation
20 フフフ…

ここに止まった時が、貴様の最期だ!

Hehe…

Stopping here brings you one step closer to defeat!

21 よし!

これで連鎖が増えたぜ!

Yes!

I've increased my chain!

22 ハッハッハ!

これでこのエリアの支配者は俺だっ!

Hahaha!

I am the ruler of this area!

23 これでもくらえっ!! Take that!
24 ここは…これだっ! I choose… this!
25 もろ過ぎる…だから取ったのだ! Too weak…

That is why I took it!

26 {03}5/よ、

よくやったぞ!

{03}5/,

bring me to victory!

27 ここは俺に任せておけ! Leave it to me!
28 この土地は誰にも渡さん! That land is mine!
29 ええい!

ふがいない!!

Ugh!

Worthless!

Entries 30-39

ID Japanese Translation
30 この土地は貴様に預けるが…

無駄にするなよ!

I will leave that land to you…

Do not waste it!

31 まさか…

俺のクリーチャーが負けるとは…

Impossible…

My creature was defeated…

32 ハハハッ!

魔力はもらったっ!

Hahaha!

I gained magic!

33 フッ!

うかつにも、俺の領地に 踏み込んだのが悪いのだよ!

Heh!

Be careful when treading in my territory!

34 これで、貴様も終わりだな! Your end draws near!
35 チッ!

ここに止まるとは!

Ugh!

This stops here.

36 覚えていろ!

必ず借りは返すッ!

Remember, what is borrowed is always returned!
37 ば…ばかな… You… stupid…
38 うわあああっ! Oh wow!
39 くそっ…このままではすまさんぞ! Arggh… this isn't over yet!

Entries 40-44

ID Japanese Translation
40 この戦い、どうやら

俺たちの勝ちらしいな!

Our victory is near!
41 この戦い、どうやら俺の勝ちらしいな! It isn't surprising that I beat you!
42 このまま終わる俺ではないっ! This should end well for me!
43 たまにはこんな戦いも

悪くないものだな…

An occasional fight like that isn't so bad…
44 口ほどにもないやつらめ!

出直してくるんだな!

You weren't even worth it!

Get outta here!