Contents |
Info
This is a dump of script for Culdcept DS 's in-battle enemies' taunts.
Be sure to check if translated text fits into ingame dialog UI if possible. (and split to several lines accordingly)
{07} Characters makes game to stop outputting text and wait for user input to continue
{03}2/ Is substituted with name.
These taunts belong to the character Kou-tetsu (コーテツ).
Entries 0-10
| ID | Japanese | Translation |
|---|---|---|
| 0 | オレ様と組めば、怖いもんなしだぜ! | When you're on my team, there's nothing to fear! |
| 1 | オレ様より強いやつなど、
いるはずねえ! | There can't possibly be
anyone stronger than me! |
| 2 | オレ様の実力を、見せてやるぜ! | I will show you my ability! |
| 3 | 物足りねえやつらだな
もう少し楽しませてくれ! | You're not trying hard enough.
Make me happier! |
| 4 | ガッハッハッ!
オレ様たちは世界一! | GAHAHA!
We're the best in the world! |
| 5 | ガッハッハッ!
オレ様は世界一! | GAHAHA!
I'm the best in the world! |
| 6 | いい試合だ!楽しいぞ! | All in good fun! |
| 7 | オレ様と組めて、よかったろう?
{03}2/! | {03}2/!
Wouldn't it be better if we worked together? |
| 8 | オレ様を追い抜けるかな!? | Can you catch up with ME?! |
| 9 | 勝負はこれからだ! | The battle has just begun! |
| 10 | スペル…?
なんだそれ、食えるのか? | A spell?
What's that? Can you eat it? |
Entries 11-20
| ID | Japanese | Translation |
|---|---|---|
| 11 | 調子悪いぜ… | I'm not doing so well… |
| 12 | そろそろ本気を出すか! | I'll show you what I can do! |
| 13 | 心配すんな!
いずれオレ様が何とかしてやる! | HAH! Don't worry!
I will defeat you eventually! |
| 14 | 人間のわりには、なかなかやるわい | You're doing great, for a
human… |
| 15 | オレ様はあきらめんぞ! | I will not give up! |
| 16 | グフーッ!
オレ様は世界一! | OOK!
I'm the best in the world! |
| 17 | うぐぐ…手札が悪すぎる | Ugh…
My cards are terrible. |
| 18 | う~わからん…どうすっか?? | Uhh I dunno…
What should I do next? |
| 19 | ウホッ!ウホッ! | UHHO! UHHO! |
| 20 | ウホホッ! | UHHOHO! |
Entries 21-30
| ID | Japanese | Translation |
|---|---|---|
| 21 | グフフッ!
ここに止まったら痛いぞ! | HAHAHA!
It'll hurt when you stop here! |
| 22 | ここもいただきっ! | Mine! |
| 23 | ここは我らサル族の土地
みんなオレ様のものだ! | This is the land of the
Monkey Tribe. They're all MINE! |
| 24 | フンガ~! | Fungah! |
| 25 | ちょっくらやってみっか? | I say we do this? |
| 26 | すまん、つい、勢いで… | Sorry, didn't do it on purpose. |
| 27 | オレ様の勝ちだ!
ここはオレ様のもんだ~! | It's MY victory!
This is MINE! |
| 28 | いいスパーリングになったわい! | Interesting!
What else do you have hidden up your sleeve? |
| 29 | 弱い弱い!
出直してこい~ | Too weak!
Try again! |
| 30 | よし、これならお前に任せられるぜ! | I will leave this with you! |
Entries 31-40
| ID | Japanese | Translation |
|---|---|---|
| 31 | グフー
意外と強いな… | OOK!
That was unexpectedly strong… |
| 32 | ウ…ウホッ!? | UH HO?! |
| 33 | グフーッ!
くやしい!くやしい! | OOK!
What a blunder! |
| 34 | むっちゅ~! | SMACK! |
| 35 | いただき、いただきーっ! | I got it! I got it! |
| 36 | ぐっはっはっは!
笑いが止まらねえぜ | HAHAHA!
Can't stop laughing! |
| 37 | たいしたことねえや
くれてやるぜ | It doesn't matter.
I'll give it to you. |
| 38 | ぐふぅ~
ついてねえぜ… | OW!
No luck… |
| 39 | こ…こんなに取るって
言うのか~ | Are you taking that much? |
| 40 | ガバホーッ! | GAVAHO! |
Entries 41-46
| ID | Japanese | Translation |
|---|---|---|
| 41 | やりやがったなーっ! | Why you! |
| 42 | グホーッ!
オレ様たちに敵無しー! | HOHO!
No match for us! |
| 43 | グホーッ!
オレ様に敵無しー! | HOHO!
No match for ME! |
| 44 | {03}2/!
もう少し待ってくれー! | Just wait a little! |
| 45 | オレ様たちに勝てるやつはいねえ! | No one can win against us! |
| 46 | やっぱり、オレ様は世界一だあっ! | I knew I was the best! |
![[Main Page]](/w/skins/common/images/logos/3794.png)