Taunts4 Script

From Culdcept DS translation wiki
Jump to: navigation, search

Info

This is a dump of script for Culdcept DS 's in-battle enemies' taunts.
Be sure to check if translated text fits into ingame dialog UI if possible. (and split to several lines accordingly)
{07} Characters makes game to stop outputting text and wait for user input to continue
{03}2/ Is substituted with name.

These taunts belong to the character Miranda (ミランダ).

Entries 0-9

ID Japanese Translation
0 私、もう一人じゃないんだ… Someone else is here…
1 私の編み物を邪魔する人は

ゆるさない…

Anyone who disturbs my knitting is not welcome…
2 こんどは、どの作戦で

いこうかな…

This time, I think I'll go with a different strategy…
3 …楽しいわ Yippee!
4 みんな、たいしたことないわね

{03}2/!

Hey, let's not make a big deal about this, {03}2/!
5 みんな、たいしたことない…

楽勝ね

Nobody here is a real challenge.

I will stomp you!

6 …くすくす… … Tee-hee…
7 ……
8 …私のお人形… My doll…
9 なんとかして… Somehow…

Entries 10-19

ID Japanese Translation
10 まだ勝てるっ! I can still win!
11 {03}2/の

ジャマをしてやりましょう!

Let's raise a ruckus!
12 私には見えるわ…

{03}2/の負けよ!

Now I can see…

You will be defeated!

13 やっぱり私…

だめなんだ…

After all that…

It was useless…

14 カードが無いの… This is not the card…
15 あんなことしたら…楽しいかも It might be fun if we do that…
16 どうしたらいい?

お人形さん、教えて…

What should I do now?

Doll, tell me…

17 うふふっ! Ahaha!
18 みんな、ここに止まってね…

くすくす

Everyone, stop on this land…

Tee-hee!

19 ここ…欲しかったんだ I wanted this spot…

Entries 20-29

ID Japanese Translation
20 私の編み物帝国が、出来てきたわ! Now I can build my knitting empire!
21 これでもくらえー! You take it, even now?!
22 これ、使ってみよう! I'll try using this!
23 お友達でしょ! Let's do this as friends!
24 ここは私のものよ! This one is mine!
25 ……! ……!
26 無駄よ… What a waste…
27 そんなことしなくても

いいのにっ!

Aww, you didn't need to do that!
28 くすくす… Tee-hee…
29 わーいっ!

魔力もらえたわっ!

Goody!

Wow, I got a lot of magic!

Entries 30-39

ID Japanese Translation
30 かわいそうに… What a pity…
31 …ひどい… … Cruel…
32 こんなのきらい! Such anger!
33 みんなが…私のこと

いじめるの…

Everyone…

Stop being such bullies…

34 …いじわる! Harsh!
35 お城に戻れば、私たちの勝ちよ! If I make it to the castle, I win!
36 気付かれないうちに、

お城へ…

Before they notice…

To the castle…

37 {03}2/、もっと遊んでよ… {03}2/, let's play more…
38 私たち、いつまでもお友達ね! We're friends forever!
39 よかった、これでまたゆっくり

編み物ができる…

Good! Now I can relax and knit…