Taunts8 Script
Info
This is a dump of script for Culdcept DS 's in-battle enemies' taunts.
Be sure to check if translated text fits into ingame dialog UI if possible. (and split to several lines accordingly)
{07} Characters makes game to stop outputting text and wait for user input to continue
{03}2/ Is substituted with name.
These taunts belong to the character Belkhayr (ベルカイル).
Entries 0-9
ID | Japanese | Translation |
---|---|---|
0 | 新たな信者を迎えた
我が教団の力を見せ付けてやりましょう! |
Let's go welcome new believers,
and show them what our church's power is all about! |
1 | 邪神モルダビア様!
この戦いの勝利をあなたにささげます! |
Evil Lord Moldovia!
Please grant us victory in this battle! |
2 | ハッハッハ!
力の差は歴然ですね! |
Hahaha!
The difference in power is clear. |
3 | {03}2/、すばらしい!
あなたこそ我が教団の誇りです |
Excellent, {03}2/!
YOU are the pride of our church! |
4 | さあ皆さん、モルダビア様を
あがめるのです! |
Now, Lord Moldavia,
I honor you! |
5 | あなたがたの抵抗もここまでです
観念なさい! |
You can stop resisting.
Now pay attention! |
6 | 他の皆さんも、そろそろ
改宗したくなってきたのでは? |
Oh?
Do all of you reject our religion? |
7 | フッフッフ…
これからが本番ですよ |
Hehehe…
What comes next is crucial! |
8 | いけません…
なんとかしなければ… |
That's not…
I must somehow… |
9 | 我々の信仰が足りないのでしょうか… | My faith isn't enough… |
Entries 10-19
ID | Japanese | Translation |
---|---|---|
10 | モルダビア様…
私に力をお貸しください |
Lord Moldavia…
Lend me your power. |
11 | {03}2/さん…
モルダビア教に入ってみませんか? |
{03}2/…
Why won't you believe in Moldavia? |
12 | モルダビア様を信じていれば
必ず勝利できます |
If you believe in Lord Moldavia, you can always find victory. |
13 | そろそろ魔力が
集まってきたようですよ! |
The magical time…
It's almost at hand! |
14 | まさか…モルダビア様の教えが
間違っているとでもいうのか… |
Surely… Moldavia…
Can't be wrong… |
15 | モ…モルダビア様… | Ahh… Lord Moldavia… |
16 | 使えるカードが無い…
これもモルダビア様の思し召しなのか… |
No options left…
Is this Moldavia's will or… |
17 | めい想してみましょう…
何か考えがうかぶかもしれません |
I'll try meditating…
Maybe it will give me an idea. |
18 | 闇にいまします我が神よ…
我に啓示をしめしたまえ! |
It's the God of the Darkness…
He is showing us the apocalypse! |
19 | これで少しは、総魔力が上がりましたね | And with that, our total magic power has risen. |
Entries 20-29
ID | Japanese | Translation |
---|---|---|
20 | 皆さん!ここに止まって
モルダビア様にお布施するのです! |
You!
Stop here and make an offering to Lord Moldavia! |
21 | この土地はモルダビア様のものです! | This land belongs to Moldavia! |
22 | 我が領土は、全てモルダビア様に
ささげます |
Our territory…
We offer it all to Lord Moldovia. |
23 | 闇の神々よ!
我にあだなす者どもに天ちゅうを! |
God of the Darkness!
Inflict godly punishment on these pagans! |
24 | そうか!…
神よ、これを使えというのですね? |
I see!
Our god will use this, won't he? |
25 | すべては神の土地なのですよ | This is all god's land! |
26 | 悔しがる必要はありません
神に土地を差し出すのは、 よい行いなのだから |
No need to be upset.
Offer a land to our god and you may be helped. |
27 | 私を試したのですか? | Should I try this? |
28 | 神の地に侵略を企てるなどもってのほか!
改心なさい! |
What a silly attempt to invade our god's land.
Repent now! |
29 | まさか、異教に心を
許したのですか!? |
No…
Your minds allowed you to become pagans?! |
Entries 30-39
ID | Japanese | Translation |
---|---|---|
30 | 我が神を受け入れぬとは…
後悔しますよ! |
I would regret not accepting my god into my life! |
31 | モルダビア様の領土を侵す者に、
呪いあれ! |
Those who violate Moldavia's lands…
We curse you! |
32 | あなたの魔力、無駄にはしませんよ | Your magic, you shouldn't waste it. |
33 | よいこころがけです
あなたに、モルダビア様の加護の あらんことを! |
I have good intentions.
You must accept Lord Moldovia's divine protection! |
34 | あがめなさい!!
これこそがモルダビア様の 真のお力なのです! |
Worship him!
This is an example of Lord Moldovia's true power! |
35 | うかつでした…
モルダビア様、お許しを… |
I was careless…
Moldavia, forgive me… |
36 | このような仕打ちを、我が神が
見過ごしなさるはずはない! |
Such disrespect of our god, it won't be overlooked! |
37 | ぐうう…
神をも恐れぬ、ふとどきものめが! |
Hooo…
Don't be afraid, it is rude! |
38 | そ…そんな…
モルダビア様ああっ! |
N-no…
Lord Moldovia! |
39 | これは…神が私に与えられた
試練なのでしょうか? |
God gives this to me…
A trial? |
Entries 40-43
ID | Japanese | Translation |
---|---|---|
40 | おお、モルダビア様!
我らの新しい世界が今、 始まろうとしています! |
Oh, Lord Moldavia!
Now we can begin our new world! |
41 | {03}2/…
モルダビア様に刃向かうつもりですか! |
{03}2/…
Lord Moldavia will strike you down! |
42 | 我らの力を見たならば
皆もモルダビア教に改宗するのです! |
When they see our power, Moldavia will convert everyone! |
43 | おお!モルダビア様!
この世はあなたのものとなりました!! |
Oh! Lord Moldavia!
This world is now yours! |